數十年前的全家福老照片
我是最小的那個
我父母的背景、婚約過程
和『光陰的故事』中的孫爸孫媽幾乎一樣
我爸與外祖父的關係,與他們之間南腔北調的對話模式也和劇中十分相像
雖然總是雞同鴨講
但是他們之間互動良好
父親竭盡全力的說著彆腳的外省腔台語
外祖父也很有包容性的耐心傾聽,想辦法聽懂
反而是我們這些有著直系血緣的第三代
對外祖父的純本省家庭,因語言的隔閡和生活習慣的差異,老覺得格格不入
連所有流著純本省血統的表兄弟、表姊妹,也都覺得難以溝通,好像外國人一樣
而眷村的文化和生活模式是我們最習慣的環境
沒想到,離開眷村後,遇到的本省人愈來愈多,衝擊一個接著一個
對於自己無法說出流利的台語以及充斥在身邊的台灣文化,愈來愈感到壓力
什麼?!連同學之間也會用台語交談,啊學校不都規定要講國語嗎?你們怎麼可以說台語呢?
台語只是『母語』啊,只有媽媽一個人在說的語言呀!我們只要聽得懂就好啦!!
後來,不得了
認識了男朋友,和我說的是國語,英文也嚇嚇叫
不過,在電話中,我竟然聽到他和家人是說「台語」的
這是什麼情形啊
你又不是老一輩的人,幹嘛說台語啦!!!
我快瘋了,壓力好大哦
不過,形勢比人強
台灣民主化後,台語更大肆充斥在社會上
好像國語說不好沒關係,不會說台語就是不愛台灣似的
罪孽可大了
後來,我還是很純情地和台語男朋友結婚了
進入了台語家庭
不過,語言上的壓力慢慢消退了
職場上,同事也很習慣我的不諳台語
講簡單的幾句還可以,多說一點就露出馬腳了
而我夫家的台語家庭恐怕也有母語危機了
不但客語就要失傳(鍾司機就已經不會說了)
LISA和KEN連台語也聽不大懂
我的國語時代又將來臨了
嘿嘿嘿
留言列表